Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – Hô-me-rơ (Tóm tắt, hoàn cảnh st, nội dung, nghệ thuật, sơ đồ tư duy) – Văn 10

Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – Hô-me-rơ (Tóm tắt, hoàn cảnh st, nội dung, nghệ thuật, sơ đồ tư duy) – Văn 10

Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – Hô-me-rơ (Tóm tắt, hoàn cảnh st, nội dung, nghệ thuật, sơ đồ tư duy) – Văn 10 –

Nói chung Tác giả – Tác phẩm: Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác bao gồm Giới thiệu tác giả Hô-me-rơ và hoàn cảnh sáng tác, thể loại, bố cục, tóm tắt, trị giá nội dung, rực rỡ nghệ thuật tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – SGK Văn 10 Kết nối tri thức.

Tên thật của Hô-me-rơ là Mê-lê-xi-gien, ông sống vào khoảng thế kỉ XIX- XVIII TCN. Hiện vẫn chưa xác định được quê hương của ông, song theo nhiều truyền thuyết của Hy Lạp thì ông được sinh ra bên bờ sông Mê-lét.

Đến giờ, cuộc đời của Hô-me-rơ vẫn được bao phủ bởi một tầng hào quang của những huyền thoại. Có ít nhất là 9 bản tiểu truyện không giống nhau về cuộc đời ông. Ngay từ cái tên Hô-me-rơ đã trình bày điều đó. Từ Hô-me-rơ trong tiếng Hy Lạp có tức là người mù. Nhiều người cho rằng cái tên này xuất phát từ việc Hô-me-rơ là một nghệ sĩ hát rong mù tại Ki-ốt. Về sau đã xuất hiện các Hô-me-ri-đơ (con cháu của Hô-me-rơ) – những ca sĩ hát rong ở thành bang Ki-ốt. Các ca sĩ hát rong Hô-me-ri-đơ trở thành ngày càng đông, học thường đi khắp các thành bang Hy Lạp để hát và kể các sáng tác thần thoại, sử thi, truyền thuyết Hy Lạp.

Tên tuổi Hô-me-rơ gắn liền với hai bộ sử thi khổng lồ Iliad và Ô-đi-xê. Nếu như Ilad là bản người hùng ca trận mạc với sự vinh danh tên tuổi những người người hùng như Asin, Hector thì Ô-đi-xê ghi lại thời kỳ tăng trưởng mới của Hy Lạp: mở rộng khai thác và đoạt được đại dương; chuyển từ cơ chế công xã thị tộc sang cơ chế chiếm hữu nô lệ, thoát khỏi tổ chức sinh hoạt số đông để chuyển sang tổ chức gia đình và hôn nhân một vợ một chồng. Trong bối cảnh xã hội mới đó, những phẩm chất được đề cao là trí tuệ, tình yêu thuỷ chung và sự gắn bó với quê hương xứ xở. 

II. Nói chung tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác

1. Thể loại

Văn bản Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác thuộc thể loại Sử thi.

2. Xuất xứ

a. Sử thi I-li-at

– I-li-at được cho là ra đời từ thế kỉ VIII trước Công nguyên

– Đây là thiên sử thi khổng lồ gồm 15693 câu thơ, chia làm 24 khúc ca, kể về những sự kiện diễn ra trong 51 ngày, năm thứ mười trận đấu trang của những người Hy Lạp tấn công thành Tơ-roa ở vùng tây bắc bán đảo Tiểu Á, trận đấu tranh được xác định là đã diễn ra vào khoảng thế kỉ XII trước Công nguyên

– Với tình tiết được huyền thoại hóa, I-li-at ngợi ca vẻ đẹp lý tưởng của con người trong chiến tranh

b. Văn bản Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác

– Vị trí: Được trích từ sử thi I-li-át, là đoạn trích từ câu thơ 370 tới 496, khúc ca VI, sử thi I-li-at.

3. Bố cục

Chia văn bản thành 3 đoạn:

– Đoạn 1: Từ đầu tới “xông vào nơi đó”: Hành động và tâm trạng của Ăng-đrô- mác.

– Đoạn 2: Tiếp theo tới “than xé ruột của nàng”: Hành động và tâm trạng của Héc-to.

– Đoạn 3: Còn lại: Quyết định dứt khoát, trình bày ý thức trách nhiệm của người hùng Héc-to.

4. Tóm tắt 

Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác là đoạn trích trong sử thi I-li-át kể về sự việc người người hùng Héc-to về thăm và chia tay vợ con trước lúc lên đường ra trận mạc. Chàng trở về nhà sau trận mạc nhưng ko tìm thấy vợ con, ko thấy phu nhân Ăng-đrô-mác của mình ra đón như thường lệ, nàng đã lên thành Tơ-roa nguyện cầu, Héc-to vội đuổi theo tới tận nơi để được thấy mặt hei mẹ con. Cả gia đình gặp nhau, hờn tủi xúc động ko nói nên lời. Ăng-đrô-mác tha thiết cầu xin chàng đừng ra trận vì ko muốn gia đình tan vỡ, ko muốn Héc-to phải mạo hiểm. Nhưng với lòng tự hào, dũng cảm và sự kiên quyết của mình, Héc-to vẫn quyết tâm ra trận vì ko muốn để nỗi thống khổ tới với thành Tơ-roa và những người chàng mến thương. Hai vợ chồng từ biệt nhau, chàng ôm đàn ông và nguyện cầu cho đứa trẻ những điều tốt đẹp nhất trước lúc rời đi trong sự lưu luyến của Ăng-đrô-mác.

5. Trị giá nội dung

– Đoạn trích đã khắc họa thành công hình ảnh người người hùng Héc-to – bức tranh đại diện cho những người người hùng Hy Lạp cổ điển với những phẩm chất tiêu biểu như dũng cảm, dũng cảm, tự trọng và ko sợ cường quyền.

– Thấy được sự kiên cường, dũng cảm và công tâm của người người hùng lúc phải lựa chọn giữa lợi ích gia đình và số đông, cảm thu được tấm lòng và sự kiên quyết của người người hùng với những giẳng co nhưng cuối cùng vẫn nhất quyết lựa chọn ra trận mạc vì lợi ích của số đông

– Gợi ra bài học về việc phải lựa chọn giữa việc thực hiện nghĩa vụ với số đông và gia đình cho mỗi tư nhân

– Giúp người đọc cảm thu được phần nào ko khí chiến tranh khốc liệt gay go thời kì đó và thái độ tôn trọng, ngưỡng mộ đối với các nhân vật người hùng.

6. Trị giá nghệ thuật

– Văn bản xây dựng nhân vật người người hùng Héc-to theo đúng motip của người người hùng trong sử thi, trình bày được những nét đặc trưng tiêu biểu của kiểu nhân vật người người hùng

– Ngôn từ, giọng văn rành mạch, liên kết thuần thục giữa mô tả và biểu cảm, tự sự

– Trình bày được những đặc trưng cơ bản của thể loại sử thi, nghệ thuật mô tả tâm lý nhân vật.

7. Tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-drô-mac

Trận đánh vây hãm thành Tø-roa (Troy) của quản A-kê-en (Achaean), tức quân Hy Lạp, bước sang năm thứ mười vẫn ko phân thắng phụ.

A-khin (Achilles), dũng tướng tài giỏi nhất của quân Hy Lạp, tức giận vì bị chủ soái A-ga-mem-nông (Agamemnon)(? tước mất chiến lợi phẩm là nàng Bri-dê-ít (Briseis), quyết ko tham chiến, đồng thời qua mẹ của mình là nữ thần Thê-ti-xơ (Thetis), cầu xin thần Dớt (Zeus) làm cho quân Hy Lạp thất bại. Thần Dớt (Zeus) hứa hứa hẹn, nhưng chưa thực hiện lời hứa. Thoả thuận về một trận đấu tay đôi kết thúc chiến tranh ko thành, quân Hy Lạp và quân Tđ-roa lại tiếp tục giao chiến. Trận đánh nơi hạ giới luôn có sự can thiệp của các vị thần chia làm hai phe ủng hộ hai bên. Quân Hy Lạp nhất thời giành thế áp đảo. Hoàng tử Héc-to, chủ soái quân đội thành Tơ-roa, quay vào thành thúc giục đấu sĩ, khẩn cầu nữ thần A-tê-na giúp sức. Chàng ghé về nhà thăm vợ con.

Héc-to về tới ngôi nhà êm ấm của mình, nhưng ko thấy Ăng~đrô-mác cánh trắng tay ngần trong buồng như thường lệ. Nàng cùng con thơ với tì thiếp gái thông minh thướt tha, đứng trên tháp canh nức nở, lòng đắng cay tràn đầy nỗi buồn. Vào nhà, Héc-to ko trông thấy phu nhân hiển thục của mình. Chàng bước qua ngưỡng cửa, ngừng lại, hỏi mấy nô tì: “Này, các ngươi mau nói hết ta hay, phú nhân Ăng-đrö-mác đâu rồi? Nàng đi gặp chị gặp em, qua chỗ những cô dâu y phục diễm lệ?, hay tới đền thờ A-tê-na cùng các phu nhân thành Tơ-roa vấn tóc chỉnh tề dâng lễ cầu xin nữ thần rủ lòng thương, nguôi cơn thịnh nộ. Đáp lời Héc-to, tì nữ quản gia nhanh nhẹn nói: “Bẩm, ngài đã yêu cầu, con xin thưa rõ. Ko phải phụ nhân đi gặp chị gặp em, hay qua chỗ những cô dâu y phục diễm lệ. Cũng ko phải bà tới đền thờ A-tê-na, cùng các phu nhân thành Tơ-roa vấn tóc chỉnh tế dâng lễ cầu xin nữ thân nguôi cơn  thịnh nộ. Nghe tin quân A-kê-en khí thế áp đảo, những phu nhân vội vã tới tòa tháp lớn thành I-li-ông (Hion). Như người mất trí, bà vừa đi vừa chạy lên thành, đầu ko ngoảnh lại. Những mãu bồng con thơ tất tưởi theo sau”.

Tỳ nữ đáp vậy. Héc-to tức thời rời nhà, chạy ngược theo những đãy phố thành Tơ-roa xây dựng khang trang. Xuyên qua phố xá thành Tơ-roa rộng lớn, chàng tới cổng Xkê (Ekey) (qua đó là bước ra bình nguyên ngoài thành luÿ). Chính tại đây phu nhân Ang-drô-mác nhào tới đón chàng.

Trong phục trang điểm lệ, Ăng-đrô-mác toát lên vẻ cao quý của nàng công chúa con vua Ê-ê-xi-ông (Election) quả cảm. Vua Ê-ê-xi-ðng sống ở dưới chân núi rừng Pla-cốt (Placos). Ông là đại thống lãnh của những người Ki-li-kiêng (Cilician) thành Te-bơ. Người con gái được nhà vua gả cho Héc-to sáng nhoáng khiên đồng chính là nàng Ăng-đrô-mác.

Ăng-đrô-mác tới bên chàng, theo sau là tì thiếp gái bỗng một hài nhi vô tư, thơ dại. Cậu nhỏ đẹp như một vì sao sáng trên trời đó chính là đàn ông thương yêu, duy nhất của họ. Héc-to đặt tên cho cậu là Xecmăng-dtri-ốt (Gkamandrios), còn với mọi người – cậu là A-xchi-a-nắc (Astyanax), con của người trấn thủ thành Tơ-roa.

Trông thấy con thơ, người cha mỉm cười, ko nói. Phu nhân lại bên chàng, nước mắt đầm đìa.

Xiết chặt tay chàng, nàng nức nở: “Ôi, chàng thật tệ. Lòng dũng cảm của chàng sẽ huỷ hoại chàng! Chàng chẳng Ăng-đrô mác ko biết thương cả đàn ông thơ dại, cả người mẹ thiểu não này. Ra trận, bọn A-kê-en nhất loạt xông lên sẽ túc khắc hạ sát chàng, chẳng mấy nữa thiếp thành quả phụ. Thiếp nguyện xuống mồ sâu còn hơn để mất chàng. Chàng bỏ thiếp lại một mình, còn gì thiết tha trên cõi đời này nữa. Phận thiếp toàn những khổ đau. Thiếp chẳng còn cha, mẹ hiển cũng ko còn nữa. A-khin có đôi chân nhanh đã hạ sát lão vương cha thiếp, triệt phá tận nên móng thành Te-bơ cổng lớn tường cao, đô thị đẹp tươi của những người Ki-li-kiêng. Tự tay hắn đã hạ sát vua Ê-ê~xi-Ông, song ko dám tước vũ khí, bởi hãi sợ hành vĩ ko cương trực tự tâm can. Hắn thiếu nguyên tử thi của người cùng vũ khí tính xảo, vun đất thành gò chôn cất. Quanh gò mọc lên những cây tiểu du? đo những nàng con gái thần Dớt choàng áo đa đê, những tiên nữ nanh-phơ°chăm sóc. Rồi cả bảy người anh cùng cha với thiếp, chỉ trong một ngày, tuần tự đi về toàn cầu bên kia. Họ bị A-khin bóng láng, đàn ông của Dê-lê (Peleus), đánh bại tại bãi chăn những đàn bò lững thững và những đàn cừu lông trắng như mây. Còn mẹ thiếp, nữ vương xứ Pla-cốt? đại nghìn, bị hắn bắt giải đồng hành những chiến lợi phẩm của mình. Hắn chỉ trả lại tự do cho bà khí thu được khoản chuộc lớn ko kể xiết. Về tới cung vua cha, bà lại đột ngột bị nữ thân xạ thủ Ác-tê-mít (Artemis) cướp đi sinh mệnh, Hé-to chàng hỡi, giờ đây với thiếp, chàng là cha và cả mẹ mến yêu; chàng là cả anh trai duy nhất, cả đức trượng phu cao quý của thiếp. Xin chàng hãy rủ lòng thương thiếp và con nhưng đừng ra trận, hãy ở lại trên tháp canh này, đừng để trẻ thơ phải mồ côi, vợ hiển thành quả phụ. Hãy xếp đặt một toán quân chốt chặn chỗ cây vả, nơi để leo lên tường thành, để vào thành nhất. Đã bao lần, những dũng sĩ quả cảm dưới sự chỉ huy của I-đô-mê-nê (Idomeneus)”’ tiếng tăm, của hai gã A-giắc (Ajax)°), hai người con lửng đanh của A-tơ-rê (Atreus)ứ) và người đàn ông hùng dũng của Ti-đê (Tydeus) tấn công vào chính chỗ này. Chắc hẳn, có vị tiên trí nào phán bảo, hay linh cảm thôi thúc chúng xông vào nơi đó.

Héc-to lừng lẫy, mũ trụ sáng nhoáng, đáp lời nàng:  “Phu nhân ơi, cả ta cũng lo lắng khôn nguôi về mọi điều  nàng nói. Nhưng sẽ hổ thẹn xiết bao với những chiến binh ra ẩn và những người phụ nữ thành Tơ-roa xống áo thướt tha, nếu ta ở lại đây, như kẻ hèn nhát, đứng nhìn từ xa, tránh ko xung trận. Hơn nữa, bầu tâm huyết trong ta ko cho phép ta làm vậy: từ lâu ta đã học cách luôn ở tuyến đầu, can trường đấu tranh, giành vinh quang cho thân phụ và bản thân. Ta biết, bằng cả trái tim và lí trí, tự ta biết rõ: sẽ tới ngày thành Tơ-roa thiêng liêng thất thủ.

Cả vua Pri-am (Priam)) cùng thần dân giương cao ngọn giáo của người cũng sẽ bị xoá sổ. Song điều làm tim ta tan vỡ ko chỉ là nỗi thống khổ sẽ tới của những thần dân thành Tơroa, của chính hoàng hậu Hê-tr-ba (Hecuba) và quốc vương Pri-am, ko chỉ là nỗi thống khổ của đàn em trai ta rồi đây sẽ bị đòn thù độc ác quật ngã xuống đất bụi mịt mù, nhưng còn là nỗi thống khổ của nàng! Một gã A-kê-en sáng nhoáng khiên đồng sẽ tới bắt nàng đi. Lã chã tuôn dòng lệ đẳng, nàng sẽ ko còn tháng ngày tự đo. Nàng sẽ phải làm nô lệ, ở Ác-gốt (Argos)®) dệt vải cho người, hay phải lặn lội tới tận lạch nguồn sông Mét-xê-ít (Messeis)), Hi-pê-rê (Hipereia)P) lấy nước: cực nhọc trăm bề, đắng cay muôn nỗi. Một ngày, thấy nàng tuôn rơi hàng lệ, người nào đó sẽ bảo: “Đó là vợ của Héc-to, kẻ can trường nhất trong số những người Tơœroa giỏi luyện ngựa từng đấu tranh giữ thành T-li-ông năm xưa. Người nói vậy lại là đánh thức nỗi thống khổ luôn mới lại trong lòng nàng. Nàng quặn nhớ người chồng lẽ ra có thể cứu nàng khỏi kiếp tôi đòi. Song lúc đó ta đã ko còn, đã bị vùi dưới đất dày từ trước lúc thấy nàng bị đoạ đầy ô nhục và nghe được tiếng than xé ruột của nàng.

Dứt lời, Héc-to lùng danh cúi xuống muốn ôm đàn ông vào lòng. Nhưng cậu nhỏ khóc ré lên, nhao người về phía nhũ mẫu xống áo thướt tha. Ánh đồng sáng lóa và cái ngủ bờm ngựa công cộng trên mũ trụ của cha lầm nó e sợ. Người cha hồng hậu và người mẹ dịu hiền bật cười. Héc-to tháo ngay mũ trụ sáng nhoáng của mình đặt xuống đất. Rồi chàng bồng cậu đàn ông thân yêu lên tay, thơm nó, vừa nâng nó Hình dụng về cảnh lên cao, đu đưa, vừa khẩn cầu đàn ông của thần Crô-nốt (Cronos) và các vị thần khác: “Hỡi thần Dớt và các vị thần lớn lao! Xin hãy cho đàn ông tôi, cũng được như cha, nổi đanh giữa những người Tơ-roa về sức mạnh và trị vì thành I-li-ông thật oai hùng.Để một ngày kia, thấy chàng trở về từ trận chiến, người ta phải thốt lên: “Chà, chàng đã vượt xa thân phụ của mình!”. Để với chiến lợi phẩm vấy máu, sau lúc đánh bại quân địch, chàng trai từ trận mạc trở về làm vui lòng người mẹ”.

Xem thêm bài viết hay:  Bật mí các tác dụng của quả cam đối với sức khỏe và sắc đẹp ít ai biết

Nói rồi, chàng trai cậu đàn ông yêu quý tận tay cho vợ. Người mẹ ôm chặt con vào bầu ngực thơm tho, cười qua hàng lệ. Lòng Héc-to nhói buốt. Chàng đưa tay vuốt ve nàng, rồi cất lời xoa dịu: “Phu nhân khốn khổ của ta ơi! Nàng đừng dằn vặt lòng mình quá thiết Một người trần mắt thịt ko thể bất chấp số phận nhưng bắt ta xuống địa phủ của thần Ha-đét (Hades) được. Và đã sinh ra trên mặt đất này, chẳng một người nào, dù quả cảm hay rụt rè, có thể trốn chạy được số phận. Nàng hãy về nhà chăm lo công việc của mïnh, quay xa kéo sợi, dệt vải, sai bảo nữ tì siêng năng. Chiến tranh là nghĩa vụ của môi người đàn ông sinh ra tại thành T-li-ông này, nhất là ta”.

Dứt lời, chàng nâng mũ trụ đồng thau sáng nhoáng lên. Còn Ăng-đrô-mác bước về nhà, hàng lệ tuôn rơi, chốc chốc lại ngoái nhìn theo bóng hình phu quân yêu quý.

(Hải Phong dịch, tạp chí Toán học và Văn học trong nhà trường,

số ra tháng 2/2021, tr. 34 – 37)

8. Sơ đồ tư duy

III. Câu hỏi vận dụng tri thức tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác 

Câu 1: Những cụ thể mô tả hành động và tâm trạng của Ăng-đrô-mác là gì?

Lời giải:

Những cụ thể mô tả hành động và tâm trạng của Ăng-đrô-mác:

– “Nàng cùng con thơ với tì thiếp gái xống áo thướt tha, đứng trên tháp canh nức nở, lòng đắng cay tràn đầy nỗi buồn”

– “phu nhân vội vã tới tòa tháp lớn thành I-li-ông”

– “như người mất trí, bà vừa đi vừa chạy lên thành, đầu ko ngoảnh lại”

Câu 2: Lý do nào khiến Ăng-đrô-mác ko muốn Héc-to ra trận?

Lời giải:

Ăng-đrô-mác ko muốn Héc-to ra trận vì ko muốn chàng phải mạo hiểm, bị sát hại, ko muốn con thơ thành đứa trẻ mồ côi cha, nhưng bản thân mình cũng trở thành góa phụ. Cha mẹ nàng đều đã ko còn, nàng đã coi Héc-to là người thân mến yêu duy nhất của mình, ko chỉ là chồng nhưng còn là cha, là mẹ, là anh trai, là chỗ dựa lớn nhất của nàng nên nàng rất sợ mất đi Héc-to

Câu 3: Những phép tắc khiến Héc-to vẫn quyết định ra trận là gì?

Lời giải:

Những phép tắc khiến Héc-to vẫn quyết định ra trận:

– Chàng ko muốn trở thành kẻ hèn nhát, phải hổ thẹn với những người anh em, lính chiến cùng xông pha ngoài trận mạc như mình

– Chàng là người có tâm huyết, lý tưởng sống cao đẹp, từ lâu đã học cách luôn đứng ở tuyến đầu, can trường đấu tranh, giành vinh quang cho thân phụ và bản thân

– Chàng ko muốn mang nỗi thống khổ tới cho thành Tơ-roa, những người đàn em của mình và đặc trưng là Ăng-đrô-mác, ko muốn nàng phải làm nô lệ, phục dịch cho người khác nhưng bản thân lại bất lực ko thể giải thoát cho nàng.

>>> Xem trọn bộ: Tác giả – Tác phẩm Văn 10 Kết nối tri thức

—————————–

Trên đây Trường TH Trảng Dài đã cùng các bạn Nói chung về Tác giả – Tác phẩm: Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác trong bộ SGK Văn 10 Kết nối tri thức theo chương trình sách mới. Chúng tôi hi vọng các bạn đã có tri thức hữu ích lúc đọc bài viết này. Trường TH Trảng Dài đã có đầy đủ các bài giới thiệu về tác giả tác phẩm các bộ sách mới Cánh Diều, Chân trời thông minh, Kết nối tri thức. Mời các bạn hãy click ngay vào trang chủ Trường TH Trảng Dài để tham khảo và sẵn sàng bài cho năm học mới nhé. Chúc các bạn học tốt! 

Đăng bởi: Trường TH Trảng Dài

Phân mục: Lớp 10,Ngữ Văn 10

[rule_{ruleNumber}]

#Hécto #từ #biệt #Ăngđrômác #Hômerơ #Tóm #tắt #hoàn #cảnh #nội #dung #nghệ #thuật #sơ #đồ #tư #duy #Văn

[rule_3_plain]

#Hécto #từ #biệt #Ăngđrômác #Hômerơ #Tóm #tắt #hoàn #cảnh #nội #dung #nghệ #thuật #sơ #đồ #tư #duy #Văn

Nói chung Tác giả – Tác phẩm: Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác bao gồm Giới thiệu tác giả Hô-me-rơ và hoàn cảnh sáng tác, thể loại, bố cục, tóm tắt, trị giá nội dung, rực rỡ nghệ thuật tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – SGK Văn 10 Kết nối tri thức.Tác giả – Tác phẩm: Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – Hô-me-rơXem nhanh nội dung1 I. Giới thiệu tác giả Hô-me-rơ 2 II. Nói chung tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác2.1 1. Thể loại2.2 2. Xuất xứ2.3 3. Bố cục2.4 4. Tóm tắt 2.5 5. Trị giá nội dung2.6 6. Trị giá nghệ thuật2.7 7. Tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-drô-mac2.8 8. Sơ đồ tư duy3 III. Câu hỏi vận dụng tri thức tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác I. Giới thiệu tác giả Hô-me-rơ Tên thật của Hô-me-rơ là Mê-lê-xi-gien, ông sống vào khoảng thế kỉ XIX- XVIII TCN. Hiện vẫn chưa xác định được quê hương của ông, song theo nhiều truyền thuyết của Hy Lạp thì ông được sinh ra bên bờ sông Mê-lét.Đến giờ, cuộc đời của Hô-me-rơ vẫn được bao phủ bởi một tầng hào quang của những huyền thoại. Có ít nhất là 9 bản tiểu truyện không giống nhau về cuộc đời ông. Ngay từ cái tên Hô-me-rơ đã trình bày điều đó. Từ Hô-me-rơ trong tiếng Hy Lạp có tức là người mù. Nhiều người cho rằng cái tên này xuất phát từ việc Hô-me-rơ là một nghệ sĩ hát rong mù tại Ki-ốt. Về sau đã xuất hiện các Hô-me-ri-đơ (con cháu của Hô-me-rơ) – những ca sĩ hát rong ở thành bang Ki-ốt. Các ca sĩ hát rong Hô-me-ri-đơ trở thành ngày càng đông, học thường đi khắp các thành bang Hy Lạp để hát và kể các sáng tác thần thoại, sử thi, truyền thuyết Hy Lạp.Tên tuổi Hô-me-rơ gắn liền với hai bộ sử thi khổng lồ Iliad và Ô-đi-xê. Nếu như Ilad là bản người hùng ca trận mạc với sự vinh danh tên tuổi những người người hùng như Asin, Hector thì Ô-đi-xê ghi lại thời kỳ tăng trưởng mới của Hy Lạp: mở rộng khai thác và đoạt được đại dương; chuyển từ cơ chế công xã thị tộc sang cơ chế chiếm hữu nô lệ, thoát khỏi tổ chức sinh hoạt số đông để chuyển sang tổ chức gia đình và hôn nhân một vợ một chồng. Trong bối cảnh xã hội mới đó, những phẩm chất được đề cao là trí tuệ, tình yêu thuỷ chung và sự gắn bó với quê hương xứ xở. II. Nói chung tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác

1. Thể loạiVăn bản Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác thuộc thể loại Sử thi.2. Xuất xứ

a. Sử thi I-li-at– I-li-at được cho là ra đời từ thế kỉ VIII trước Công nguyên– Đây là thiên sử thi khổng lồ gồm 15693 câu thơ, chia làm 24 khúc ca, kể về những sự kiện diễn ra trong 51 ngày, năm thứ mười trận đấu trang của những người Hy Lạp tấn công thành Tơ-roa ở vùng tây bắc bán đảo Tiểu Á, trận đấu tranh được xác định là đã diễn ra vào khoảng thế kỉ XII trước Công nguyên– Với tình tiết được huyền thoại hóa, I-li-at ngợi ca vẻ đẹp lý tưởng của con người trong chiến tranhb. Văn bản Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác– Vị trí: Được trích từ sử thi I-li-át, là đoạn trích từ câu thơ 370 tới 496, khúc ca VI, sử thi I-li-at.3. Bố cụcChia văn bản thành 3 đoạn:– Đoạn 1: Từ đầu tới “xông vào nơi đó”: Hành động và tâm trạng của Ăng-đrô- mác.– Đoạn 2: Tiếp theo tới “than xé ruột của nàng”: Hành động và tâm trạng của Héc-to.– Đoạn 3: Còn lại: Quyết định dứt khoát, trình bày ý thức trách nhiệm của người hùng Héc-to.4. Tóm tắt Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác là đoạn trích trong sử thi I-li-át kể về sự việc người người hùng Héc-to về thăm và chia tay vợ con trước lúc lên đường ra trận mạc. Chàng trở về nhà sau trận mạc nhưng ko tìm thấy vợ con, ko thấy phu nhân Ăng-đrô-mác của mình ra đón như thường lệ, nàng đã lên thành Tơ-roa nguyện cầu, Héc-to vội đuổi theo tới tận nơi để được thấy mặt hei mẹ con. Cả gia đình gặp nhau, hờn tủi xúc động ko nói nên lời. Ăng-đrô-mác tha thiết cầu xin chàng đừng ra trận vì ko muốn gia đình tan vỡ, ko muốn Héc-to phải mạo hiểm. Nhưng với lòng tự hào, dũng cảm và sự kiên quyết của mình, Héc-to vẫn quyết tâm ra trận vì ko muốn để nỗi thống khổ tới với thành Tơ-roa và những người chàng mến thương. Hai vợ chồng từ biệt nhau, chàng ôm đàn ông và nguyện cầu cho đứa trẻ những điều tốt đẹp nhất trước lúc rời đi trong sự lưu luyến của Ăng-đrô-mác.5. Trị giá nội dung– Đoạn trích đã khắc họa thành công hình ảnh người người hùng Héc-to – bức tranh đại diện cho những người người hùng Hy Lạp cổ điển với những phẩm chất tiêu biểu như dũng cảm, dũng cảm, tự trọng và ko sợ cường quyền.– Thấy được sự kiên cường, dũng cảm và công tâm của người người hùng lúc phải lựa chọn giữa lợi ích gia đình và số đông, cảm thu được tấm lòng và sự kiên quyết của người người hùng với những giẳng co nhưng cuối cùng vẫn nhất quyết lựa chọn ra trận mạc vì lợi ích của số đông– Gợi ra bài học về việc phải lựa chọn giữa việc thực hiện nghĩa vụ với số đông và gia đình cho mỗi tư nhân– Giúp người đọc cảm thu được phần nào ko khí chiến tranh khốc liệt gay go thời kì đó và thái độ tôn trọng, ngưỡng mộ đối với các nhân vật người hùng.6. Trị giá nghệ thuật– Văn bản xây dựng nhân vật người người hùng Héc-to theo đúng motip của người người hùng trong sử thi, trình bày được những nét đặc trưng tiêu biểu của kiểu nhân vật người người hùng– Ngôn từ, giọng văn rành mạch, liên kết thuần thục giữa mô tả và biểu cảm, tự sự– Trình bày được những đặc trưng cơ bản của thể loại sử thi, nghệ thuật mô tả tâm lý nhân vật.7. Tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-drô-macTrận đánh vây hãm thành Tø-roa (Troy) của quản A-kê-en (Achaean), tức quân Hy Lạp, bước sang năm thứ mười vẫn ko phân thắng phụ.

A-khin (Achilles), dũng tướng tài giỏi nhất của quân Hy Lạp, tức giận vì bị chủ soái A-ga-mem-nông (Agamemnon)(? tước mất chiến lợi phẩm là nàng Bri-dê-ít (Briseis), quyết ko tham chiến, đồng thời qua mẹ của mình là nữ thần Thê-ti-xơ (Thetis), cầu xin thần Dớt (Zeus) làm cho quân Hy Lạp thất bại. Thần Dớt (Zeus) hứa hứa hẹn, nhưng chưa thực hiện lời hứa. Thoả thuận về một trận đấu tay đôi kết thúc chiến tranh ko thành, quân Hy Lạp và quân Tđ-roa lại tiếp tục giao chiến. Trận đánh nơi hạ giới luôn có sự can thiệp của các vị thần chia làm hai phe ủng hộ hai bên. Quân Hy Lạp nhất thời giành thế áp đảo. Hoàng tử Héc-to, chủ soái quân đội thành Tơ-roa, quay vào thành thúc giục đấu sĩ, khẩn cầu nữ thần A-tê-na giúp sức. Chàng ghé về nhà thăm vợ con.Héc-to về tới ngôi nhà êm ấm của mình, nhưng ko thấy Ăng~đrô-mác cánh trắng tay ngần trong buồng như thường lệ. Nàng cùng con thơ với tì thiếp gái thông minh thướt tha, đứng trên tháp canh nức nở, lòng đắng cay tràn đầy nỗi buồn. Vào nhà, Héc-to ko trông thấy phu nhân hiển thục của mình. Chàng bước qua ngưỡng cửa, ngừng lại, hỏi mấy nô tì: “Này, các ngươi mau nói hết ta hay, phú nhân Ăng-đrö-mác đâu rồi? Nàng đi gặp chị gặp em, qua chỗ những cô dâu y phục diễm lệ?, hay tới đền thờ A-tê-na cùng các phu nhân thành Tơ-roa vấn tóc chỉnh tề dâng lễ cầu xin nữ thần rủ lòng thương, nguôi cơn thịnh nộ. Đáp lời Héc-to, tì nữ quản gia nhanh nhẹn nói: “Bẩm, ngài đã yêu cầu, con xin thưa rõ. Ko phải phụ nhân đi gặp chị gặp em, hay qua chỗ những cô dâu y phục diễm lệ. Cũng ko phải bà tới đền thờ A-tê-na, cùng các phu nhân thành Tơ-roa vấn tóc chỉnh tế dâng lễ cầu xin nữ thân nguôi cơn  thịnh nộ. Nghe tin quân A-kê-en khí thế áp đảo, những phu nhân vội vã tới tòa tháp lớn thành I-li-ông (Hion). Như người mất trí, bà vừa đi vừa chạy lên thành, đầu ko ngoảnh lại. Những mãu bồng con thơ tất tưởi theo sau”.Tỳ nữ đáp vậy. Héc-to tức thời rời nhà, chạy ngược theo những đãy phố thành Tơ-roa xây dựng khang trang. Xuyên qua phố xá thành Tơ-roa rộng lớn, chàng tới cổng Xkê (Ekey) (qua đó là bước ra bình nguyên ngoài thành luÿ). Chính tại đây phu nhân Ang-drô-mác nhào tới đón chàng.Trong phục trang điểm lệ, Ăng-đrô-mác toát lên vẻ cao quý của nàng công chúa con vua Ê-ê-xi-ông (Election) quả cảm. Vua Ê-ê-xi-ðng sống ở dưới chân núi rừng Pla-cốt (Placos). Ông là đại thống lãnh của những người Ki-li-kiêng (Cilician) thành Te-bơ. Người con gái được nhà vua gả cho Héc-to sáng nhoáng khiên đồng chính là nàng Ăng-đrô-mác.Ăng-đrô-mác tới bên chàng, theo sau là tì thiếp gái bỗng một hài nhi vô tư, thơ dại. Cậu nhỏ đẹp như một vì sao sáng trên trời đó chính là đàn ông thương yêu, duy nhất của họ. Héc-to đặt tên cho cậu là Xecmăng-dtri-ốt (Gkamandrios), còn với mọi người – cậu là A-xchi-a-nắc (Astyanax), con của người trấn thủ thành Tơ-roa.Trông thấy con thơ, người cha mỉm cười, ko nói. Phu nhân lại bên chàng, nước mắt đầm đìa.Xiết chặt tay chàng, nàng nức nở: “Ôi, chàng thật tệ. Lòng dũng cảm của chàng sẽ huỷ hoại chàng! Chàng chẳng Ăng-đrô mác ko biết thương cả đàn ông thơ dại, cả người mẹ thiểu não này. Ra trận, bọn A-kê-en nhất loạt xông lên sẽ túc khắc hạ sát chàng, chẳng mấy nữa thiếp thành quả phụ. Thiếp nguyện xuống mồ sâu còn hơn để mất chàng. Chàng bỏ thiếp lại một mình, còn gì thiết tha trên cõi đời này nữa. Phận thiếp toàn những khổ đau. Thiếp chẳng còn cha, mẹ hiển cũng ko còn nữa. A-khin có đôi chân nhanh đã hạ sát lão vương cha thiếp, triệt phá tận nên móng thành Te-bơ cổng lớn tường cao, đô thị đẹp tươi của những người Ki-li-kiêng. Tự tay hắn đã hạ sát vua Ê-ê~xi-Ông, song ko dám tước vũ khí, bởi hãi sợ hành vĩ ko cương trực tự tâm can. Hắn thiếu nguyên tử thi của người cùng vũ khí tính xảo, vun đất thành gò chôn cất. Quanh gò mọc lên những cây tiểu du? đo những nàng con gái thần Dớt choàng áo đa đê, những tiên nữ nanh-phơ°chăm sóc. Rồi cả bảy người anh cùng cha với thiếp, chỉ trong một ngày, tuần tự đi về toàn cầu bên kia. Họ bị A-khin bóng láng, đàn ông của Dê-lê (Peleus), đánh bại tại bãi chăn những đàn bò lững thững và những đàn cừu lông trắng như mây. Còn mẹ thiếp, nữ vương xứ Pla-cốt? đại nghìn, bị hắn bắt giải đồng hành những chiến lợi phẩm của mình. Hắn chỉ trả lại tự do cho bà khí thu được khoản chuộc lớn ko kể xiết. Về tới cung vua cha, bà lại đột ngột bị nữ thân xạ thủ Ác-tê-mít (Artemis) cướp đi sinh mệnh, Hé-to chàng hỡi, giờ đây với thiếp, chàng là cha và cả mẹ mến yêu; chàng là cả anh trai duy nhất, cả đức trượng phu cao quý của thiếp. Xin chàng hãy rủ lòng thương thiếp và con nhưng đừng ra trận, hãy ở lại trên tháp canh này, đừng để trẻ thơ phải mồ côi, vợ hiển thành quả phụ. Hãy xếp đặt một toán quân chốt chặn chỗ cây vả, nơi để leo lên tường thành, để vào thành nhất. Đã bao lần, những dũng sĩ quả cảm dưới sự chỉ huy của I-đô-mê-nê (Idomeneus)”’ tiếng tăm, của hai gã A-giắc (Ajax)°), hai người con lửng đanh của A-tơ-rê (Atreus)ứ) và người đàn ông hùng dũng của Ti-đê (Tydeus) tấn công vào chính chỗ này. Chắc hẳn, có vị tiên trí nào phán bảo, hay linh cảm thôi thúc chúng xông vào nơi đó.Héc-to lừng lẫy, mũ trụ sáng nhoáng, đáp lời nàng:  “Phu nhân ơi, cả ta cũng lo lắng khôn nguôi về mọi điều  nàng nói. Nhưng sẽ hổ thẹn xiết bao với những chiến binh ra ẩn và những người phụ nữ thành Tơ-roa xống áo thướt tha, nếu ta ở lại đây, như kẻ hèn nhát, đứng nhìn từ xa, tránh ko xung trận. Hơn nữa, bầu tâm huyết trong ta ko cho phép ta làm vậy: từ lâu ta đã học cách luôn ở tuyến đầu, can trường đấu tranh, giành vinh quang cho thân phụ và bản thân. Ta biết, bằng cả trái tim và lí trí, tự ta biết rõ: sẽ tới ngày thành Tơ-roa thiêng liêng thất thủ.Cả vua Pri-am (Priam)) cùng thần dân giương cao ngọn giáo của người cũng sẽ bị xoá sổ. Song điều làm tim ta tan vỡ ko chỉ là nỗi thống khổ sẽ tới của những thần dân thành Tơroa, của chính hoàng hậu Hê-tr-ba (Hecuba) và quốc vương Pri-am, ko chỉ là nỗi thống khổ của đàn em trai ta rồi đây sẽ bị đòn thù độc ác quật ngã xuống đất bụi mịt mù, nhưng còn là nỗi thống khổ của nàng! Một gã A-kê-en sáng nhoáng khiên đồng sẽ tới bắt nàng đi. Lã chã tuôn dòng lệ đẳng, nàng sẽ ko còn tháng ngày tự đo. Nàng sẽ phải làm nô lệ, ở Ác-gốt (Argos)®) dệt vải cho người, hay phải lặn lội tới tận lạch nguồn sông Mét-xê-ít (Messeis)), Hi-pê-rê (Hipereia)P) lấy nước: cực nhọc trăm bề, đắng cay muôn nỗi. Một ngày, thấy nàng tuôn rơi hàng lệ, người nào đó sẽ bảo: “Đó là vợ của Héc-to, kẻ can trường nhất trong số những người Tơœroa giỏi luyện ngựa từng đấu tranh giữ thành T-li-ông năm xưa. Người nói vậy lại là đánh thức nỗi thống khổ luôn mới lại trong lòng nàng. Nàng quặn nhớ người chồng lẽ ra có thể cứu nàng khỏi kiếp tôi đòi. Song lúc đó ta đã ko còn, đã bị vùi dưới đất dày từ trước lúc thấy nàng bị đoạ đầy ô nhục và nghe được tiếng than xé ruột của nàng.Dứt lời, Héc-to lùng danh cúi xuống muốn ôm đàn ông vào lòng. Nhưng cậu nhỏ khóc ré lên, nhao người về phía nhũ mẫu xống áo thướt tha. Ánh đồng sáng lóa và cái ngủ bờm ngựa công cộng trên mũ trụ của cha lầm nó e sợ. Người cha hồng hậu và người mẹ dịu hiền bật cười. Héc-to tháo ngay mũ trụ sáng nhoáng của mình đặt xuống đất. Rồi chàng bồng cậu đàn ông thân yêu lên tay, thơm nó, vừa nâng nó Hình dụng về cảnh lên cao, đu đưa, vừa khẩn cầu đàn ông của thần Crô-nốt (Cronos) và các vị thần khác: “Hỡi thần Dớt và các vị thần lớn lao! Xin hãy cho đàn ông tôi, cũng được như cha, nổi đanh giữa những người Tơ-roa về sức mạnh và trị vì thành I-li-ông thật oai hùng.Để một ngày kia, thấy chàng trở về từ trận chiến, người ta phải thốt lên: “Chà, chàng đã vượt xa thân phụ của mình!”. Để với chiến lợi phẩm vấy máu, sau lúc đánh bại quân địch, chàng trai từ trận mạc trở về làm vui lòng người mẹ”.Nói rồi, chàng trai cậu đàn ông yêu quý tận tay cho vợ. Người mẹ ôm chặt con vào bầu ngực thơm tho, cười qua hàng lệ. Lòng Héc-to nhói buốt. Chàng đưa tay vuốt ve nàng, rồi cất lời xoa dịu: “Phu nhân khốn khổ của ta ơi! Nàng đừng dằn vặt lòng mình quá thiết Một người trần mắt thịt ko thể bất chấp số phận nhưng bắt ta xuống địa phủ của thần Ha-đét (Hades) được. Và đã sinh ra trên mặt đất này, chẳng một người nào, dù quả cảm hay rụt rè, có thể trốn chạy được số phận. Nàng hãy về nhà chăm lo công việc của mïnh, quay xa kéo sợi, dệt vải, sai bảo nữ tì siêng năng. Chiến tranh là nghĩa vụ của môi người đàn ông sinh ra tại thành T-li-ông này, nhất là ta”.Dứt lời, chàng nâng mũ trụ đồng thau sáng nhoáng lên. Còn Ăng-đrô-mác bước về nhà, hàng lệ tuôn rơi, chốc chốc lại ngoái nhìn theo bóng hình phu quân yêu quý.(Hải Phong dịch, tạp chí Toán học và Văn học trong nhà trường,số ra tháng 2/2021, tr. 34 – 37)8. Sơ đồ tư duy

Xem thêm bài viết hay:  Giải Lý thuyết bài thể dục nhịp điệu lớp 12

III. Câu hỏi vận dụng tri thức tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác Câu 1: Những cụ thể mô tả hành động và tâm trạng của Ăng-đrô-mác là gì?Lời giải:Những cụ thể mô tả hành động và tâm trạng của Ăng-đrô-mác:– “Nàng cùng con thơ với tì thiếp gái xống áo thướt tha, đứng trên tháp canh nức nở, lòng đắng cay tràn đầy nỗi buồn”– “phu nhân vội vã tới tòa tháp lớn thành I-li-ông”– “như người mất trí, bà vừa đi vừa chạy lên thành, đầu ko ngoảnh lại”Câu 2: Lý do nào khiến Ăng-đrô-mác ko muốn Héc-to ra trận?Lời giải:Ăng-đrô-mác ko muốn Héc-to ra trận vì ko muốn chàng phải mạo hiểm, bị sát hại, ko muốn con thơ thành đứa trẻ mồ côi cha, nhưng bản thân mình cũng trở thành góa phụ. Cha mẹ nàng đều đã ko còn, nàng đã coi Héc-to là người thân mến yêu duy nhất của mình, ko chỉ là chồng nhưng còn là cha, là mẹ, là anh trai, là chỗ dựa lớn nhất của nàng nên nàng rất sợ mất đi Héc-toCâu 3: Những phép tắc khiến Héc-to vẫn quyết định ra trận là gì?Lời giải:Những phép tắc khiến Héc-to vẫn quyết định ra trận:– Chàng ko muốn trở thành kẻ hèn nhát, phải hổ thẹn với những người anh em, lính chiến cùng xông pha ngoài trận mạc như mình– Chàng là người có tâm huyết, lý tưởng sống cao đẹp, từ lâu đã học cách luôn đứng ở tuyến đầu, can trường đấu tranh, giành vinh quang cho thân phụ và bản thân– Chàng ko muốn mang nỗi thống khổ tới cho thành Tơ-roa, những người đàn em của mình và đặc trưng là Ăng-đrô-mác, ko muốn nàng phải làm nô lệ, phục dịch cho người khác nhưng bản thân lại bất lực ko thể giải thoát cho nàng.>>> Xem trọn bộ: Tác giả – Tác phẩm Văn 10 Kết nối tri thức—————————–Trên đây Trường TH Trảng Dài đã cùng các bạn Nói chung về Tác giả – Tác phẩm: Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác trong bộ SGK Văn 10 Kết nối tri thức theo chương trình sách mới. Chúng tôi hi vọng các bạn đã có tri thức hữu ích lúc đọc bài viết này. Trường TH Trảng Dài đã có đầy đủ các bài giới thiệu về tác giả tác phẩm các bộ sách mới Cánh Diều, Chân trời thông minh, Kết nối tri thức. Mời các bạn hãy click ngay vào trang chủ Trường TH Trảng Dài để tham khảo và sẵn sàng bài cho năm học mới nhé. Chúc các bạn học tốt! Đăng bởi: Trường TH Trảng DàiPhân mục: Lớp 10,Ngữ Văn 10

#Hécto #từ #biệt #Ăngđrômác #Hômerơ #Tóm #tắt #hoàn #cảnh #nội #dung #nghệ #thuật #sơ #đồ #tư #duy #Văn

[rule_2_plain]

#Hécto #từ #biệt #Ăngđrômác #Hômerơ #Tóm #tắt #hoàn #cảnh #nội #dung #nghệ #thuật #sơ #đồ #tư #duy #Văn

[rule_2_plain]

#Hécto #từ #biệt #Ăngđrômác #Hômerơ #Tóm #tắt #hoàn #cảnh #nội #dung #nghệ #thuật #sơ #đồ #tư #duy #Văn

[rule_3_plain]

#Hécto #từ #biệt #Ăngđrômác #Hômerơ #Tóm #tắt #hoàn #cảnh #nội #dung #nghệ #thuật #sơ #đồ #tư #duy #Văn

Nói chung Tác giả – Tác phẩm: Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác bao gồm Giới thiệu tác giả Hô-me-rơ và hoàn cảnh sáng tác, thể loại, bố cục, tóm tắt, trị giá nội dung, rực rỡ nghệ thuật tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – SGK Văn 10 Kết nối tri thức.Tác giả – Tác phẩm: Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – Hô-me-rơXem nhanh nội dung1 I. Giới thiệu tác giả Hô-me-rơ 2 II. Nói chung tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác2.1 1. Thể loại2.2 2. Xuất xứ2.3 3. Bố cục2.4 4. Tóm tắt 2.5 5. Trị giá nội dung2.6 6. Trị giá nghệ thuật2.7 7. Tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-drô-mac2.8 8. Sơ đồ tư duy3 III. Câu hỏi vận dụng tri thức tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác I. Giới thiệu tác giả Hô-me-rơ Tên thật của Hô-me-rơ là Mê-lê-xi-gien, ông sống vào khoảng thế kỉ XIX- XVIII TCN. Hiện vẫn chưa xác định được quê hương của ông, song theo nhiều truyền thuyết của Hy Lạp thì ông được sinh ra bên bờ sông Mê-lét.Đến giờ, cuộc đời của Hô-me-rơ vẫn được bao phủ bởi một tầng hào quang của những huyền thoại. Có ít nhất là 9 bản tiểu truyện không giống nhau về cuộc đời ông. Ngay từ cái tên Hô-me-rơ đã trình bày điều đó. Từ Hô-me-rơ trong tiếng Hy Lạp có tức là người mù. Nhiều người cho rằng cái tên này xuất phát từ việc Hô-me-rơ là một nghệ sĩ hát rong mù tại Ki-ốt. Về sau đã xuất hiện các Hô-me-ri-đơ (con cháu của Hô-me-rơ) – những ca sĩ hát rong ở thành bang Ki-ốt. Các ca sĩ hát rong Hô-me-ri-đơ trở thành ngày càng đông, học thường đi khắp các thành bang Hy Lạp để hát và kể các sáng tác thần thoại, sử thi, truyền thuyết Hy Lạp.Tên tuổi Hô-me-rơ gắn liền với hai bộ sử thi khổng lồ Iliad và Ô-đi-xê. Nếu như Ilad là bản người hùng ca trận mạc với sự vinh danh tên tuổi những người người hùng như Asin, Hector thì Ô-đi-xê ghi lại thời kỳ tăng trưởng mới của Hy Lạp: mở rộng khai thác và đoạt được đại dương; chuyển từ cơ chế công xã thị tộc sang cơ chế chiếm hữu nô lệ, thoát khỏi tổ chức sinh hoạt số đông để chuyển sang tổ chức gia đình và hôn nhân một vợ một chồng. Trong bối cảnh xã hội mới đó, những phẩm chất được đề cao là trí tuệ, tình yêu thuỷ chung và sự gắn bó với quê hương xứ xở. II. Nói chung tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác

1. Thể loạiVăn bản Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác thuộc thể loại Sử thi.2. Xuất xứ

a. Sử thi I-li-at– I-li-at được cho là ra đời từ thế kỉ VIII trước Công nguyên– Đây là thiên sử thi khổng lồ gồm 15693 câu thơ, chia làm 24 khúc ca, kể về những sự kiện diễn ra trong 51 ngày, năm thứ mười trận đấu trang của những người Hy Lạp tấn công thành Tơ-roa ở vùng tây bắc bán đảo Tiểu Á, trận đấu tranh được xác định là đã diễn ra vào khoảng thế kỉ XII trước Công nguyên– Với tình tiết được huyền thoại hóa, I-li-at ngợi ca vẻ đẹp lý tưởng của con người trong chiến tranhb. Văn bản Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác– Vị trí: Được trích từ sử thi I-li-át, là đoạn trích từ câu thơ 370 tới 496, khúc ca VI, sử thi I-li-at.3. Bố cụcChia văn bản thành 3 đoạn:– Đoạn 1: Từ đầu tới “xông vào nơi đó”: Hành động và tâm trạng của Ăng-đrô- mác.– Đoạn 2: Tiếp theo tới “than xé ruột của nàng”: Hành động và tâm trạng của Héc-to.– Đoạn 3: Còn lại: Quyết định dứt khoát, trình bày ý thức trách nhiệm của người hùng Héc-to.4. Tóm tắt Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác là đoạn trích trong sử thi I-li-át kể về sự việc người người hùng Héc-to về thăm và chia tay vợ con trước lúc lên đường ra trận mạc. Chàng trở về nhà sau trận mạc nhưng ko tìm thấy vợ con, ko thấy phu nhân Ăng-đrô-mác của mình ra đón như thường lệ, nàng đã lên thành Tơ-roa nguyện cầu, Héc-to vội đuổi theo tới tận nơi để được thấy mặt hei mẹ con. Cả gia đình gặp nhau, hờn tủi xúc động ko nói nên lời. Ăng-đrô-mác tha thiết cầu xin chàng đừng ra trận vì ko muốn gia đình tan vỡ, ko muốn Héc-to phải mạo hiểm. Nhưng với lòng tự hào, dũng cảm và sự kiên quyết của mình, Héc-to vẫn quyết tâm ra trận vì ko muốn để nỗi thống khổ tới với thành Tơ-roa và những người chàng mến thương. Hai vợ chồng từ biệt nhau, chàng ôm đàn ông và nguyện cầu cho đứa trẻ những điều tốt đẹp nhất trước lúc rời đi trong sự lưu luyến của Ăng-đrô-mác.5. Trị giá nội dung– Đoạn trích đã khắc họa thành công hình ảnh người người hùng Héc-to – bức tranh đại diện cho những người người hùng Hy Lạp cổ điển với những phẩm chất tiêu biểu như dũng cảm, dũng cảm, tự trọng và ko sợ cường quyền.– Thấy được sự kiên cường, dũng cảm và công tâm của người người hùng lúc phải lựa chọn giữa lợi ích gia đình và số đông, cảm thu được tấm lòng và sự kiên quyết của người người hùng với những giẳng co nhưng cuối cùng vẫn nhất quyết lựa chọn ra trận mạc vì lợi ích của số đông– Gợi ra bài học về việc phải lựa chọn giữa việc thực hiện nghĩa vụ với số đông và gia đình cho mỗi tư nhân– Giúp người đọc cảm thu được phần nào ko khí chiến tranh khốc liệt gay go thời kì đó và thái độ tôn trọng, ngưỡng mộ đối với các nhân vật người hùng.6. Trị giá nghệ thuật– Văn bản xây dựng nhân vật người người hùng Héc-to theo đúng motip của người người hùng trong sử thi, trình bày được những nét đặc trưng tiêu biểu của kiểu nhân vật người người hùng– Ngôn từ, giọng văn rành mạch, liên kết thuần thục giữa mô tả và biểu cảm, tự sự– Trình bày được những đặc trưng cơ bản của thể loại sử thi, nghệ thuật mô tả tâm lý nhân vật.7. Tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-drô-macTrận đánh vây hãm thành Tø-roa (Troy) của quản A-kê-en (Achaean), tức quân Hy Lạp, bước sang năm thứ mười vẫn ko phân thắng phụ.

Xem thêm bài viết hay:  Soạn bài Tập đọc Tiếng đàn ba-la-lai-ca trên sông Đà, Tiếng Việt lớp 5

A-khin (Achilles), dũng tướng tài giỏi nhất của quân Hy Lạp, tức giận vì bị chủ soái A-ga-mem-nông (Agamemnon)(? tước mất chiến lợi phẩm là nàng Bri-dê-ít (Briseis), quyết ko tham chiến, đồng thời qua mẹ của mình là nữ thần Thê-ti-xơ (Thetis), cầu xin thần Dớt (Zeus) làm cho quân Hy Lạp thất bại. Thần Dớt (Zeus) hứa hứa hẹn, nhưng chưa thực hiện lời hứa. Thoả thuận về một trận đấu tay đôi kết thúc chiến tranh ko thành, quân Hy Lạp và quân Tđ-roa lại tiếp tục giao chiến. Trận đánh nơi hạ giới luôn có sự can thiệp của các vị thần chia làm hai phe ủng hộ hai bên. Quân Hy Lạp nhất thời giành thế áp đảo. Hoàng tử Héc-to, chủ soái quân đội thành Tơ-roa, quay vào thành thúc giục đấu sĩ, khẩn cầu nữ thần A-tê-na giúp sức. Chàng ghé về nhà thăm vợ con.Héc-to về tới ngôi nhà êm ấm của mình, nhưng ko thấy Ăng~đrô-mác cánh trắng tay ngần trong buồng như thường lệ. Nàng cùng con thơ với tì thiếp gái thông minh thướt tha, đứng trên tháp canh nức nở, lòng đắng cay tràn đầy nỗi buồn. Vào nhà, Héc-to ko trông thấy phu nhân hiển thục của mình. Chàng bước qua ngưỡng cửa, ngừng lại, hỏi mấy nô tì: “Này, các ngươi mau nói hết ta hay, phú nhân Ăng-đrö-mác đâu rồi? Nàng đi gặp chị gặp em, qua chỗ những cô dâu y phục diễm lệ?, hay tới đền thờ A-tê-na cùng các phu nhân thành Tơ-roa vấn tóc chỉnh tề dâng lễ cầu xin nữ thần rủ lòng thương, nguôi cơn thịnh nộ. Đáp lời Héc-to, tì nữ quản gia nhanh nhẹn nói: “Bẩm, ngài đã yêu cầu, con xin thưa rõ. Ko phải phụ nhân đi gặp chị gặp em, hay qua chỗ những cô dâu y phục diễm lệ. Cũng ko phải bà tới đền thờ A-tê-na, cùng các phu nhân thành Tơ-roa vấn tóc chỉnh tế dâng lễ cầu xin nữ thân nguôi cơn  thịnh nộ. Nghe tin quân A-kê-en khí thế áp đảo, những phu nhân vội vã tới tòa tháp lớn thành I-li-ông (Hion). Như người mất trí, bà vừa đi vừa chạy lên thành, đầu ko ngoảnh lại. Những mãu bồng con thơ tất tưởi theo sau”.Tỳ nữ đáp vậy. Héc-to tức thời rời nhà, chạy ngược theo những đãy phố thành Tơ-roa xây dựng khang trang. Xuyên qua phố xá thành Tơ-roa rộng lớn, chàng tới cổng Xkê (Ekey) (qua đó là bước ra bình nguyên ngoài thành luÿ). Chính tại đây phu nhân Ang-drô-mác nhào tới đón chàng.Trong phục trang điểm lệ, Ăng-đrô-mác toát lên vẻ cao quý của nàng công chúa con vua Ê-ê-xi-ông (Election) quả cảm. Vua Ê-ê-xi-ðng sống ở dưới chân núi rừng Pla-cốt (Placos). Ông là đại thống lãnh của những người Ki-li-kiêng (Cilician) thành Te-bơ. Người con gái được nhà vua gả cho Héc-to sáng nhoáng khiên đồng chính là nàng Ăng-đrô-mác.Ăng-đrô-mác tới bên chàng, theo sau là tì thiếp gái bỗng một hài nhi vô tư, thơ dại. Cậu nhỏ đẹp như một vì sao sáng trên trời đó chính là đàn ông thương yêu, duy nhất của họ. Héc-to đặt tên cho cậu là Xecmăng-dtri-ốt (Gkamandrios), còn với mọi người – cậu là A-xchi-a-nắc (Astyanax), con của người trấn thủ thành Tơ-roa.Trông thấy con thơ, người cha mỉm cười, ko nói. Phu nhân lại bên chàng, nước mắt đầm đìa.Xiết chặt tay chàng, nàng nức nở: “Ôi, chàng thật tệ. Lòng dũng cảm của chàng sẽ huỷ hoại chàng! Chàng chẳng Ăng-đrô mác ko biết thương cả đàn ông thơ dại, cả người mẹ thiểu não này. Ra trận, bọn A-kê-en nhất loạt xông lên sẽ túc khắc hạ sát chàng, chẳng mấy nữa thiếp thành quả phụ. Thiếp nguyện xuống mồ sâu còn hơn để mất chàng. Chàng bỏ thiếp lại một mình, còn gì thiết tha trên cõi đời này nữa. Phận thiếp toàn những khổ đau. Thiếp chẳng còn cha, mẹ hiển cũng ko còn nữa. A-khin có đôi chân nhanh đã hạ sát lão vương cha thiếp, triệt phá tận nên móng thành Te-bơ cổng lớn tường cao, đô thị đẹp tươi của những người Ki-li-kiêng. Tự tay hắn đã hạ sát vua Ê-ê~xi-Ông, song ko dám tước vũ khí, bởi hãi sợ hành vĩ ko cương trực tự tâm can. Hắn thiếu nguyên tử thi của người cùng vũ khí tính xảo, vun đất thành gò chôn cất. Quanh gò mọc lên những cây tiểu du? đo những nàng con gái thần Dớt choàng áo đa đê, những tiên nữ nanh-phơ°chăm sóc. Rồi cả bảy người anh cùng cha với thiếp, chỉ trong một ngày, tuần tự đi về toàn cầu bên kia. Họ bị A-khin bóng láng, đàn ông của Dê-lê (Peleus), đánh bại tại bãi chăn những đàn bò lững thững và những đàn cừu lông trắng như mây. Còn mẹ thiếp, nữ vương xứ Pla-cốt? đại nghìn, bị hắn bắt giải đồng hành những chiến lợi phẩm của mình. Hắn chỉ trả lại tự do cho bà khí thu được khoản chuộc lớn ko kể xiết. Về tới cung vua cha, bà lại đột ngột bị nữ thân xạ thủ Ác-tê-mít (Artemis) cướp đi sinh mệnh, Hé-to chàng hỡi, giờ đây với thiếp, chàng là cha và cả mẹ mến yêu; chàng là cả anh trai duy nhất, cả đức trượng phu cao quý của thiếp. Xin chàng hãy rủ lòng thương thiếp và con nhưng đừng ra trận, hãy ở lại trên tháp canh này, đừng để trẻ thơ phải mồ côi, vợ hiển thành quả phụ. Hãy xếp đặt một toán quân chốt chặn chỗ cây vả, nơi để leo lên tường thành, để vào thành nhất. Đã bao lần, những dũng sĩ quả cảm dưới sự chỉ huy của I-đô-mê-nê (Idomeneus)”’ tiếng tăm, của hai gã A-giắc (Ajax)°), hai người con lửng đanh của A-tơ-rê (Atreus)ứ) và người đàn ông hùng dũng của Ti-đê (Tydeus) tấn công vào chính chỗ này. Chắc hẳn, có vị tiên trí nào phán bảo, hay linh cảm thôi thúc chúng xông vào nơi đó.Héc-to lừng lẫy, mũ trụ sáng nhoáng, đáp lời nàng:  “Phu nhân ơi, cả ta cũng lo lắng khôn nguôi về mọi điều  nàng nói. Nhưng sẽ hổ thẹn xiết bao với những chiến binh ra ẩn và những người phụ nữ thành Tơ-roa xống áo thướt tha, nếu ta ở lại đây, như kẻ hèn nhát, đứng nhìn từ xa, tránh ko xung trận. Hơn nữa, bầu tâm huyết trong ta ko cho phép ta làm vậy: từ lâu ta đã học cách luôn ở tuyến đầu, can trường đấu tranh, giành vinh quang cho thân phụ và bản thân. Ta biết, bằng cả trái tim và lí trí, tự ta biết rõ: sẽ tới ngày thành Tơ-roa thiêng liêng thất thủ.Cả vua Pri-am (Priam)) cùng thần dân giương cao ngọn giáo của người cũng sẽ bị xoá sổ. Song điều làm tim ta tan vỡ ko chỉ là nỗi thống khổ sẽ tới của những thần dân thành Tơroa, của chính hoàng hậu Hê-tr-ba (Hecuba) và quốc vương Pri-am, ko chỉ là nỗi thống khổ của đàn em trai ta rồi đây sẽ bị đòn thù độc ác quật ngã xuống đất bụi mịt mù, nhưng còn là nỗi thống khổ của nàng! Một gã A-kê-en sáng nhoáng khiên đồng sẽ tới bắt nàng đi. Lã chã tuôn dòng lệ đẳng, nàng sẽ ko còn tháng ngày tự đo. Nàng sẽ phải làm nô lệ, ở Ác-gốt (Argos)®) dệt vải cho người, hay phải lặn lội tới tận lạch nguồn sông Mét-xê-ít (Messeis)), Hi-pê-rê (Hipereia)P) lấy nước: cực nhọc trăm bề, đắng cay muôn nỗi. Một ngày, thấy nàng tuôn rơi hàng lệ, người nào đó sẽ bảo: “Đó là vợ của Héc-to, kẻ can trường nhất trong số những người Tơœroa giỏi luyện ngựa từng đấu tranh giữ thành T-li-ông năm xưa. Người nói vậy lại là đánh thức nỗi thống khổ luôn mới lại trong lòng nàng. Nàng quặn nhớ người chồng lẽ ra có thể cứu nàng khỏi kiếp tôi đòi. Song lúc đó ta đã ko còn, đã bị vùi dưới đất dày từ trước lúc thấy nàng bị đoạ đầy ô nhục và nghe được tiếng than xé ruột của nàng.Dứt lời, Héc-to lùng danh cúi xuống muốn ôm đàn ông vào lòng. Nhưng cậu nhỏ khóc ré lên, nhao người về phía nhũ mẫu xống áo thướt tha. Ánh đồng sáng lóa và cái ngủ bờm ngựa công cộng trên mũ trụ của cha lầm nó e sợ. Người cha hồng hậu và người mẹ dịu hiền bật cười. Héc-to tháo ngay mũ trụ sáng nhoáng của mình đặt xuống đất. Rồi chàng bồng cậu đàn ông thân yêu lên tay, thơm nó, vừa nâng nó Hình dụng về cảnh lên cao, đu đưa, vừa khẩn cầu đàn ông của thần Crô-nốt (Cronos) và các vị thần khác: “Hỡi thần Dớt và các vị thần lớn lao! Xin hãy cho đàn ông tôi, cũng được như cha, nổi đanh giữa những người Tơ-roa về sức mạnh và trị vì thành I-li-ông thật oai hùng.Để một ngày kia, thấy chàng trở về từ trận chiến, người ta phải thốt lên: “Chà, chàng đã vượt xa thân phụ của mình!”. Để với chiến lợi phẩm vấy máu, sau lúc đánh bại quân địch, chàng trai từ trận mạc trở về làm vui lòng người mẹ”.Nói rồi, chàng trai cậu đàn ông yêu quý tận tay cho vợ. Người mẹ ôm chặt con vào bầu ngực thơm tho, cười qua hàng lệ. Lòng Héc-to nhói buốt. Chàng đưa tay vuốt ve nàng, rồi cất lời xoa dịu: “Phu nhân khốn khổ của ta ơi! Nàng đừng dằn vặt lòng mình quá thiết Một người trần mắt thịt ko thể bất chấp số phận nhưng bắt ta xuống địa phủ của thần Ha-đét (Hades) được. Và đã sinh ra trên mặt đất này, chẳng một người nào, dù quả cảm hay rụt rè, có thể trốn chạy được số phận. Nàng hãy về nhà chăm lo công việc của mïnh, quay xa kéo sợi, dệt vải, sai bảo nữ tì siêng năng. Chiến tranh là nghĩa vụ của môi người đàn ông sinh ra tại thành T-li-ông này, nhất là ta”.Dứt lời, chàng nâng mũ trụ đồng thau sáng nhoáng lên. Còn Ăng-đrô-mác bước về nhà, hàng lệ tuôn rơi, chốc chốc lại ngoái nhìn theo bóng hình phu quân yêu quý.(Hải Phong dịch, tạp chí Toán học và Văn học trong nhà trường,số ra tháng 2/2021, tr. 34 – 37)8. Sơ đồ tư duy

III. Câu hỏi vận dụng tri thức tác phẩm Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác Câu 1: Những cụ thể mô tả hành động và tâm trạng của Ăng-đrô-mác là gì?Lời giải:Những cụ thể mô tả hành động và tâm trạng của Ăng-đrô-mác:– “Nàng cùng con thơ với tì thiếp gái xống áo thướt tha, đứng trên tháp canh nức nở, lòng đắng cay tràn đầy nỗi buồn”– “phu nhân vội vã tới tòa tháp lớn thành I-li-ông”– “như người mất trí, bà vừa đi vừa chạy lên thành, đầu ko ngoảnh lại”Câu 2: Lý do nào khiến Ăng-đrô-mác ko muốn Héc-to ra trận?Lời giải:Ăng-đrô-mác ko muốn Héc-to ra trận vì ko muốn chàng phải mạo hiểm, bị sát hại, ko muốn con thơ thành đứa trẻ mồ côi cha, nhưng bản thân mình cũng trở thành góa phụ. Cha mẹ nàng đều đã ko còn, nàng đã coi Héc-to là người thân mến yêu duy nhất của mình, ko chỉ là chồng nhưng còn là cha, là mẹ, là anh trai, là chỗ dựa lớn nhất của nàng nên nàng rất sợ mất đi Héc-toCâu 3: Những phép tắc khiến Héc-to vẫn quyết định ra trận là gì?Lời giải:Những phép tắc khiến Héc-to vẫn quyết định ra trận:– Chàng ko muốn trở thành kẻ hèn nhát, phải hổ thẹn với những người anh em, lính chiến cùng xông pha ngoài trận mạc như mình– Chàng là người có tâm huyết, lý tưởng sống cao đẹp, từ lâu đã học cách luôn đứng ở tuyến đầu, can trường đấu tranh, giành vinh quang cho thân phụ và bản thân– Chàng ko muốn mang nỗi thống khổ tới cho thành Tơ-roa, những người đàn em của mình và đặc trưng là Ăng-đrô-mác, ko muốn nàng phải làm nô lệ, phục dịch cho người khác nhưng bản thân lại bất lực ko thể giải thoát cho nàng.>>> Xem trọn bộ: Tác giả – Tác phẩm Văn 10 Kết nối tri thức—————————–Trên đây Trường TH Trảng Dài đã cùng các bạn Nói chung về Tác giả – Tác phẩm: Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác trong bộ SGK Văn 10 Kết nối tri thức theo chương trình sách mới. Chúng tôi hi vọng các bạn đã có tri thức hữu ích lúc đọc bài viết này. Trường TH Trảng Dài đã có đầy đủ các bài giới thiệu về tác giả tác phẩm các bộ sách mới Cánh Diều, Chân trời thông minh, Kết nối tri thức. Mời các bạn hãy click ngay vào trang chủ Trường TH Trảng Dài để tham khảo và sẵn sàng bài cho năm học mới nhé. Chúc các bạn học tốt! Đăng bởi: Trường TH Trảng DàiPhân mục: Lớp 10,Ngữ Văn 10

Bạn thấy bài viết Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – Hô-me-rơ (Tóm tắt, hoàn cảnh st, nội dung, nghệ thuật, sơ đồ tư duy) – Văn 10 có khắc phục đươc vấn đề bạn tìm hiểu ko?, nếu ko hãy comment góp ý thêm về Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – Hô-me-rơ (Tóm tắt, hoàn cảnh st, nội dung, nghệ thuật, sơ đồ tư duy) – Văn 10 bên dưới để lasting.edu.vn có thể thay đổi & cải thiện nội dung tốt hơn cho các bạn nhé! Cám ơn bạn đã ghé thăm Website: lasting.edu.vn
Nhớ để nguồn: Héc-to từ biệt Ăng-đrô-mác – Hô-me-rơ (Tóm tắt, hoàn cảnh st, nội dung, nghệ thuật, sơ đồ tư duy) – Văn 10

Viết một bình luận